Casar com poesia
  • Principal
  • Eu e as cerimônias
  • Depoimentos
  • Fotos
  • Vídeos
  • Na imprensa
  • Bilíngue
  • Contato
  • Parcerias

Bilingual cerimonies

So one of you is not Brazilian, and half your guests don't understand a word of Portuguese? No problem! We can have a bilingual ceremony that will touch everyone's hearts. I am fluent in English and it will be a pleasure to create a text that combines languages and cultural aspects of both countries. 

Também é possível ter cerimônias bilíngues EN FRANÇAIS & EN ESPAÑOL, com o auxílio luxuoso de tradutores fluentes em cada língua. A partir da história de vocês, vou compor um texto bilíngue especialmente para a ocasião, buscando o tom desejado pelo casal e mesclando as duas línguas de forma natural e leve. O primeiro passo é um encontro presencial  ou online informal no qual conversaremos sobre os desejos dos dois - se querem fazer votos, se mais alguém irá falar, se irão trocar alianças ou realizar algum outro ato simbólico. 


E se uma das partes do casal tiver um falante nativo de algum outro país, eu posso aprender a dizer uma saudação, ou um verso nessa língua, pra que os convidados se sintam em casa. Já falei até um poema em sérvio, uma frase em estoniano, e em breve vou aprender romeno!
Proudly powered by Weebly